【之中】【的生】【光刀】It was only Ham. The night should have turned more wet since I came in, for he had a large sou'wester hat on, slouched over his face.'It is really,' returned my host, 'quite a coincidence, that Traddles should be here at all: as Traddles was only invited this morning, when the place at table, intended to be occupied by Mrs. Henry Spiker's brother, became vacant, in consequence of his indisposition. A very gentlemanly man, Mrs. Henry Spiker's brother, Mr. Copperfield.'【金界】【殊环】【的火】【修太】'Has he come home, sir?' I inquired.
【有一】【我们】【非同】'Oh! That fellow!' said Steerforth, beating a lump of coal on the top of the fire, with the poker. 'Is he as soft as ever? And where the deuce did you pick him up?'I was completely bewildered between Mr. Spenlow and Mr. jorkins, as to which of them really was the objecting partner; but I saw with sufficient clearness that there was obduracy somewhere in the firm, and that the recovery of my aunt's thousand pounds was out of the question. In a state of despondency, which I remember with anything but satisfaction, for I know it still had too much reference to myself (though always in connexion with Dora), I left the office, and went homeward.【天牛】【是高】【是不】【进去】'Oh, thank you! It's so true!' he cried. 'Oh, thank you very much for that!'【暗机】【漫天】【作势】'C. P. Barkis,' he cried faintly. 'No better woman anywhere!''And so, Mr. Copperfield, you think of entering into our profession? I casually mentioned to Miss Trotwood, when I had the pleasure of an interview with her the other day,' - with another inclination of his body - Punch again - 'that there was a vacancy here. Miss Trotwood was good enough to mention that she had a nephew who was her peculiar care, and for whom she was seeking to provide genteelly in life. That nephew, I believe, I have now the pleasure of' - Punch again. I bowed my acknowledgements, and said, my aunt had mentioned to me that there was that opening, and that I believed I should like it very much. That I was strongly inclined to like it, and had taken immediately to the proposal. That I could not absolutely pledge myself to like it, until I knew something more about it. That although it was little else than a matter of form, I presumed I should have an opportunity of trying how I liked it, before I bound myself to it irrevocably.【妙好】【玄女】【械族】【震撼】'I am sorry to say, Mr. Copperfield, I can't advance your object,' said Mr. jorkins, nervously. 'The fact is - but I have an appointment at the Bank, if you'll have the goodness to excuse me.'
【么完】【被动】【太过】'What did you say?''You - are - out early, Miss Spenlow,' said I.【多数】【发根】【河老】【之不】'Would you love each other too much, without me?'